【誠品經典共讀計畫】project1
時移境遷,經典相傳,
誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,
我們真心祈望,
世世代代皆以閱讀相傳,且讓經典成就閱讀的永恆。
時移境遷,經典相傳,
誠品書店邀請台灣出版社總編輯們,同為華文讀者選讀經典,
我們真心祈望,
世世代代皆以閱讀相傳,且讓經典成就閱讀的永恆。
總編輯推薦語───余宜芳 時報文化第一編輯部總編輯
書店會關門,愛書人終會死亡,但因為愛書、尋書,串聯起來的真摯情誼,在此書出版近五十年後,仍然在愛書人手中散發溫度,薄薄的小書,滿載書癡之間才懂得的知音密碼。
查令十字路,不是十字路口,是倫敦ㄧ條二手書店密集的小街。這街的八十四號,曾經是「馬克與柯恩書店」,裡面有個對舊書品味絕佳的店員鐸爾先生,一九四九年,他收到紐約ㄧ位貧窮女作家來信,她列出書單,希望每本不超過五美元。從此,長達二十年的魚雁往返,漢芙的信刁鑽又風趣,她找的書再冷僻,鐸爾總能滿足所需,但終其ㄧ生,兩人沒有見過面—-。這些信件在鐸爾先生過世後,由漢芙整理出版。
或許,這已是不再寫信的時代,也是不再上書店找書的時代。但因為《查令十字路84號》,我們相信書店永不死。
店外陳列了幾架書,開門進去前,我先站在外頭假裝隨意翻閱幾本書,好讓自己看起來像是若無其事地逛書店。一走進店內,暄囂全被關在門外。一陣古書的陳舊氣味撲鼻而來。我實在不知該怎麼形容:那是一種混雜著黴味兒、長年積塵的氣息,加上牆壁、地板散發的木頭香……..店內左手邊有張書桌,坐著一位年約五十、長著一只霍加斯式鼻子的男士。他站起身來,操著北方口音對我說:「日安。」我回答說我只是隨意逛逛,而他則有禮地說:「請。」
極目所見全是書架-高聳直扺到天花板的深色的古老書架,橡木架面經過漫長歲月的洗禮,雖已褪色仍逕放光芒。接著是擺放畫片的專區:另一邊還放著幾疊迷人的古舊畫刊……