沃爾夫森歷史獎決選入圍
《新政治家》(New Statesman)年度圖書
《週日泰晤士報》(Sunday Times)年度圖書
今時今世至關重要的一部書。
——彼德•梵科潘(Peter Frankopan),《絲綢之路》作者
知識的失去是文明漸漸走向衰亡的警訊!
知識具有強大的力量,追尋與保存知識是延續人類發展的終極任務。
圖書館和檔案館自古以來就不斷遭到攻擊,但在現代尤其飽受威脅。今天,人們保護的知識面臨著有目的的破壞和故意忽視;除了戰火蹂躪,更由於缺乏資金,圖書館必須為自己的生存而奮鬥。《焚書》講述了讓我們走到這一步的歷史:從古代亞歷山卓到當代塞拉耶佛的圖書館中被蓄意焚燒的書本,從粉碎在伊拉克的亞述泥板到英國疾風世代被銷毀的移民文件,理查.歐文登從政治、宗教和文化等因素,考察這些行為背後的動機,並爬梳塑造這段歷史的更廣泛的主題。
《焚書》藉由許多人物的故事,探索圖書館員和檔案管理員為保存知識所做的努力,以及他們在此過程中遭遇的危險,甚至不惜犧牲生命以捍衛知識。理查.歐文登也透過具體建議,對保護知識的社會和政治重要性採取了爭論的立場,特別是向政府以及整個社會提出倡議,以凝聚制定公共政策的共識,並為這些重要的知識保存機構爭取該有的資源。
影音介紹
名人推薦
名家推薦
柯皓仁(國立臺灣師範大學圖書館館長)
陳光華(國立臺灣大學圖書館館長)
曾淑賢(國家圖書館館長)
蔡淇華(臺中市立惠文高中圖書館主任)
鄭瑋(國立臺灣大學圖書資訊學系助理教授)
——愛書人誠摯推薦(依姓名筆畫排序)
彰顯人類永遠需要圖書館和檔案館的理由,更凸顯二者在捍衛意見自由表達與開放社會、區辨真理與虛假,以及庋用知識與紀錄的樞紐角色。——柯皓仁(國立臺灣師範大學圖書館館長)
作者由歷史的宏觀縱面,講述可能以宗教、政治、思想、文化、種族為名,威脅破壞人類知識或是圖書館的重大事件,彰顯圖書館員、檔案館員、知識守門人基於使命的卓越行為,正如史家史筆精神的傳承。——陳光華(國立臺灣大學圖書館館長)
細讀《焚書》,除了讓我們在莎草紙燼中記取教訓,更提醒當代人及時拯救知識的方舟,以及我們永遠都需要圖書館的理由。——蔡淇華(臺中市立惠文高中圖書館主任)
《焚書》不僅是一部知識被攻擊的警世故事,更是一本教導我們需要用更長遠的眼光,來構建「知識基礎建設」(knowledge infrastructure),以確保未來人類能夠繼續無障礙取用知識的指南。——鄭瑋(國立臺灣大學圖書資訊學系助理教授)
國際推薦
「危險的紀念品」——理查.歐文登如此描述前僧侶在亨利八世眼皮子底下搶救出來的書本。現代的書本也需要朋友救援,就像過去的書本那樣。這部迷人的作品將會幫忙書本找到朋友。——亞倫.班奈(Alan Bennett),《非普通讀者》作者
這是一項嚴厲且重要的警告,涉及知識的價值,並且提醒世人摧毀書本所可能帶來的種種危險。今時今世至關重要的一部書。——彼德•梵科潘(Peter Frankopan),《絲綢之路》作者
《焚書》是一部引人入勝、發人深省且非常切合時勢的作品。每個人都應該對這段圖書館的歷史提出想法,不該保持沉默。——伊恩•西斯洛普(Ian Hislop),《祕密之眼》(Private Eye)雜誌主編
來得及時,充滿權威的書……一個國家對其自身的了解如何,永遠都可從檔案館和圖書館這個主題一窺端倪。除了談到高階政治的議題,本書也觸及資訊科技和生死攸關的重大事件。理查.歐文登是最有資格來討論這個主題的不二人選。我非常喜歡這本《焚書》。——菲力普•普曼(Philip Pullman),「黑暗元素三部曲」作者
一部豐富精彩的好書——來得及時、至關重要且充滿許多不可思議的故事,是人類及其檔案之宣言。——沙茲(Philippe Sands),《人權的條件》作者
如果您關心書籍,並且如果您相信我們都必須抵抗知識和文化遺產的破壞,那麼這是一本既強大又有先見之明的精彩讀物。——艾莉芙•夏法克(Elif Shafak),《倒數10分又38秒》作者
理查.歐文登像個史詩電影工作者,在三千年動盪不安的歷史中仔細選景,呈現各種生動的場景,藉以展現他急切的論點:人類必須保存過去和當前事件的紀錄。這本主題迫切,論理清晰的書向我們所有人大聲呼籲,要我們認清,並且捍衛我們最珍貴的公共財:圖書館和檔案館。——瑪麗娜•華納(Marina Warner),英國皇家文學學會(RSL)主席
作者
理查•歐文登(Richard Ovenden)
理查.歐文登從2014年開始擔任博德利圖書館館長——牛津大學博德利圖書館最資深的管理職位。在這之前,他曾在多間圖書館任職:杜倫大學圖書館(Durham University Library)、上議院圖書館、蘇格蘭國家圖書館和愛丁堡大學圖書館。2003年,理查.歐文登轉職博德利圖書館,擔任特殊館藏組的主管,並在2011年升任副館長。他曾在杜倫大學和倫敦大學學院接受教育,目前是牛津大學貝利歐學院的教授級研究員。他是古文物專家協會的研究員,皇家藝術學會會員和美國哲學會的成員。2019年,他在英女王壽辰中被授予官佐勛章(OBE)。
理查.歐文登身兼多職:歐洲研究圖書館聯盟的財務主管,數位保存相關聯盟(Digital Preservation Coalition)的主席,圖書館與資訊資源委員會(華盛頓特區)的理事。
譯者簡介
余淑慧
臺灣師範大學翻譯研究所博士,政大英文系、臺師大翻譯研究所學程兼任老師。曾獲第11屆梁實秋翻譯文學獎譯詩組佳作,第17屆梁實秋翻譯文學獎譯文組首獎。譯有《SPQR》(合譯)、《諸神的起源》、《希臘羅馬神話》、《漂鳥集》(合譯)、《摩訶婆羅多的故事》等書。
目錄
導論
第一章 沙石堆下的碎泥板
第二章 莎草紙堆
第三章 書本極其便宜
第四章 拯救知識的方舟
第五章 征服者的戰利品
第六章 違背卡夫卡的意願
第七章 焚毀兩次的圖書館
第八章 拯救書本的紙部隊
第九章 就都燒了吧,別讀!
第十章 塞拉耶佛我的愛
第十一章 帝國之火
第十二章 對檔案的執迷
第十三章 數位洪災
第十四章 失樂園?
尾聲 我們永遠都需要圖書館和檔案館的理由
致謝詞
參考文獻