安娜與燕子人

安娜與燕子人

  • 作者 加夫利爾.薩維特
  • 出版社 皇冠
  • 出版日期 2016/07/25
MOP $100.0
加入欲購

內容簡介

  世界很危險,人類很冷酷,明天很遙遠,
  但至少,我們還懂得「相信」……
  

  甫出版立即空降《紐約時報》暢銷排行榜!
  榮獲美國「獨立書商選書獎」年度最佳YA小說!

  
  這可能是一段沒有終點的旅程,
  也可能是一場賠率大於勝率的遊戲。
  現在忘掉妳的名字,跟上我的步伐,不要輕易發問;
  最重要的是,我們絕對、絕對不能被找到……
  
  安娜還記得,那是她第一次了解什麼是「孤單」。七歲的某一天,她的父親一如往常地出門,但卻再也沒有回來,安娜頓失所依,流落街頭。
  
  她遇見了一名高大的男子,雖然看起來有點嚴肅,卻擁有召喚燕子到指尖上跳舞的神奇能力。安娜又驚又喜,決定稱他為「燕子人」,就這樣,他們一起踏上未知的旅程。
  
  為了生存,燕子人和安娜約法三章:安娜必須把自己的名字交給燕子人,在路上她不能有名字,這樣才不會被人記得;只有他們單獨在一起的時候,安娜才可以向燕子人發問;被找到就等於永遠離開,所以絕不能被找到。燕子人告訴安娜:目前的世界是一個非常危險的地方。
  
  他們會溜進住家偷取食物,通過邊界或關卡時,則必須合力演一齣戲,好瞞過士兵的眼睛。他們害怕冬天,因為厚厚的積雪藏不住他們的足跡。安娜也發現燕子人藏著一把左輪手槍,但她選擇不問這把槍的用途。
  
  隨著時間越來越漫長,飽受戰火摧殘的世界也越來越荒涼,他們一路上不期而遇的屍體終於比所能找到的食物還多。但他們還是不願停下來,即使每一步,都像是朝向死亡……
  
  戰爭的殘酷,透過女孩的純真之眼,成了一場帶著奇幻色彩的冒險。當生存成為唯一的目標,他們該如何度過每一個艱難的日子?正如同書中不斷強調的「人類是其他人類在世界上倖存的最大希望」,這個故事教我們「相信」,相信一個人,並相信你也被相信著;相信前方依然有路,相信唯有在最黑的黑暗中,才能望見最閃耀的光芒。

名家推薦

  【新北市立丹鳳高中教務主任】宋怡慧 專文導讀!【作家】郝譽翔、【親子教育家.建中資深名師】陳美儒、【交大外文系講座教授】馮品佳、【作家】鍾文音感動推薦!

好評推薦
  
  文字抒情流暢,威脅的暗影潛伏在書裡的每一頁。這本書採用第三人稱敘事觀點,讓一個充滿歷史、魔幻、神話與原型的優美故事多了民間傳說的氛圍。無論是寫作風格、主題或超越主角年代的目標讀者,都能與《偷書賊》相提並論!──《號角》雜誌
  
  與這部處女作裡的人物一樣,加夫利爾‧薩維特擁有駕馭語言的力量。他是一個語言天才,善於精準運用字句,讓文字鑽入讀者內心,令我又著迷又心痛。──出版家週刊選書
  
  一部簡短卻令人痛心的小說,意象豐富,文字優美,愛書人不可錯過!輕鬆易讀,但意境如詩,十分動人!──浪漫時潮
  
  《安娜與燕子人》讓我傷心,卻又一再縫補我的心……今年到目前為止,我一共讀了三百三十五本書,這一本是我最喜歡的!──「咀嚼書本」網站
  
  《安娜與燕子人》宛如一曲獻給語言的情歌,令人心碎,也教人入神!──「巴斯特」網站
  
  薩維特創作了一部美麗的作品,他與安娜、安娜的父親以及燕子人一樣擁有語言的天賦,把這則複雜的故事變得簡單,將讀者深深吸引到故事中。──「書與巴吉度獵犬」網站
  
  薩維特筆下的敘事者聰明冷靜,故事散發出一種經典的氛圍,文字典雅而精準,就像是一部存在已久的作品。──「書架意識」網站
  
  對話精練,文字優美,微妙的意趣層出不窮……一定會引起年輕讀者熱烈討論!──學校圖書館期刊
  
  一段縈繞心底的故事,文字彷彿翩翩舞動,加夫利爾‧薩維特的出道之作讓人屏住呼吸。──猶太書世界
  
  一個描述在創痛中成長的故事,情意動人,發人深省!──《書單》雜誌
  
  布局巧妙,創意新穎,而且令人深思!──寇克斯評論
  
  薩維特以簡練優美的文字,描繪一個孩童如何失去純真,如何在安全的世界突然變得危險時面臨心靈的挑戰。──出版家週刊
  
  在第二次世界大戰期間,年幼的安娜在難以捉摸的燕子人身上看到父親的影子,懷著傷心事的兩人在彼此身上找到自己失落的一角,然後又在秘密探究愛與愛的極限的過程中心碎。―─童書中心告示牌月刊

 

作者介紹

作者簡介

加夫利爾‧薩維特  Gavriel Savit

  在美國安娜堡長大,密西根大學音樂劇藝術學士,曾於紐約、布魯塞爾、東京從事歌唱與戲劇表演。

  加夫利爾在國中時第一次站上舞台演戲,高中時他便將演戲當作一輩子要努力的志業,卻從來沒有把寫作當成人生目標。他認為人應該做當下最感興趣的事,不須受限於既有的人生規劃,而《安娜與燕子人》正是他計畫之外的美麗意外。他透過一個女孩和一個男人在最壞的時代互相扶持的故事,揭露生命最艱難的課題,同時也讚頌生命奇蹟般的可能。這本書引起廣大的討論,很多人都說,它注定會成為未來的經典。

  加夫利爾目前定居於紐約布魯克林。

譯者簡介

呂玉嬋

  專事筆譯,譯有《雙生石》、《偷書賊》、《洪荒年代》、《第十三個故事》等書。